DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Yuya Matsushita - Negai ga Kanau Nara... Lyrics

Negai ga Kanau Nara... Lyrics
願いがかなうなら… 歌詞
Lirik Lagu Negai ga Kanau Nara...
Kanji Romanized Indonesian
願いがかなうなら…
松下優也

作詞:kenko-p
作曲:中村 仁

願いが
かなうなら
想い
とどくなら
君に逢いたいよ
今 
時を戻せるなら
やり直せるなら
君にもう一度逢いたい…

All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you

明日なんてせつないだけ
時がムダにただ過ぎてく
胸の中にあいた穴は
何をしても埋められない

今もずっと
君の事を考えてばかり
このキモチは想いだけは
いつだってそばにいるから

時を戻せるなら
やり直せるなら
君に逢いたいよ
もうなんにもいらない
君だけが欲しい
もしもそう、
かなうのならば…

肩を寄せたひとつの傘
駅へ続くいつもの道
重ねあった手のぬくもり
忘れられるはずがないよ

いつもそっと褒めてくれた
何気ないことを
ひとつひとつ思い出して
心へと刻み
歩くよ

願いが
かなうなら
想い
とどくなら
君に逢いたいよ
今
時を戻せるなら
やり直せるなら
君ともう一度…

ゆるされるならばこの腕に
抱きしめてみたい今すぐに
離さないもう二度と
ありのまま受け止める
偽りはないと誓うよ

願いが
かなうなら
想い
とどくなら
君に逢いたいよ
同じ空のどこかで
いま何を見てる
君ともう一度…

今 
時を戻せるなら
やり直せるなら
君に逢いたいよ
もうなんにもいらない
君だけが欲しい
もしもそう、
かなうのならば…

All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
Negai ga Kanau Nara... 
Matsushita Yuya

Lyricist: kenko-p
Composer: Nakamura Jin

Negai ga 
Kanau nara
Omoi 
Todoku nara
Kimi ni aitai yo
Ima 
Toki wo modoseru nara 
Yarinaoseru nara
Kimi ni mou ichido aitai ...

All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you

Ashita nante setsunai dake
Toki ga MUDA ni tada sugiteku
Mune no naka ni aita ana wa
Nani wo shite mo umerarenai

Ima mo zutto 
Kimi no koto wo kangaete bakari
Kono KIMOCHI wa omoi dake wa
Itsu datte soba ni iru kara

Toki wo modoseru nara
Yarinaoseru nara
Kimi ni aitai yo
Mou nan ni mo iranai
Kimi dake ga hoshii
Moshimo sou, 
Kanau no naraba...

Kata wo yoseta hitotsu no kasa
Eki e tsuzuku itsumo no michi
Kasane atta te no nukumori
Wasurerareru hazu ga nai yo

Itsumo sotto homete kureta
Nanigenai koto wo
Hitotsu hitotsu omoidashite
Kokoro e to kizami 
Aruku yo

Negai ga 
Kanau nara
Omoi 
Todoku nara
Kimi ni aitai yo
Ima 
Toki wo modoseru nara 
Yarinaoseru nara
Kimi to mou ichido ...

Yurusareru naraba kono ude ni
Dakishimete mitai ima sugu ni
Hanasanai mou nidoto
Ari no mama uke tomeru
Itsuwari wa nai to chikau yo

Negai ga 
Kanau nara
Omoi 
Todoku nara
Kimi ni aitai yo
Onaji sora no dokoka de
Ima nani wo miteru
Kimi to mou ichido ...

Ima 
Toki wo modoseru nara
Yarinaoseru nara
Kimi ni aitai yo
Mou nan ni mo iranai
Kimi dake ga hoshii
Moshimo sou, 
Kanau no naraba...

All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
All I need is only you
Everytime, I'm thinking of you
Andaikata Harapanku Menjadi Nyata
Yuya Matsushita

Lyricist: kenko-p
Composer: Jin Nakamura

Andaikata, 
harapanku menjadi nyata
Andaikata, 
aku bisa menyampaikan cinta ini kepadamu
Kuingin segera bertemu denganmu
Andaikata sekarang, 
aku bisa memutar balik sang waktu 
dan memulai segalanya dari awal
Kuingin bertemu denganmu sekali lagi ...

Yang kuperlu hanyalah dirimu
Setiap waktu, aku memikirkanmu
Yang kuperlu hanyalah dirimu
Setiap waktu, aku memikirkanmu

Hari esok yang hanya membawa duka
Waktu pun hanya berlalu dengan sia-sia
Apapun yang kulaku,
aku tak bisa menutup lubang di dalam hatiku
 
Bahkan hingga sekarang pun,
Aku hanya memikirkan dirimu
Perasaanku ini, cintaku ini
akan selalu berada di sisiku, selamanya
 
Andaikata, 
Aku bisa memutar balik sang waktu 
dan memulai segalanya dari awal
Kuingin segera bertemu denganmu
Yang lain tak kupeduli
Hanya dirimu yang kuingini
Seandainya, semua itu bisa menjadi nyata...

Saling bersandar bahu, di bawah satu payung
Di jalan yang biasa kita lalui, menuju ke statiun
Kehangatan dari jalinan jemari kita
Tak mungkin dapat kulupakan

Perlahan, kaulah yang selalu memujiku
dalam setiap hal sederhana yang kulaku
Satu per satu mulai kukenang kembali dirimu
dan aku akan melangkah sambil terus 
menorehkan semuanya ke dalam hati

Andaikata, 
harapanku menjadi nyata
Andaikata, 
aku bisa menyampaikan cinta ini kepadamu
Kuingin segera bertemu denganmu
Andaikata sekarang, 
aku bisa memutar balik sang waktu 
dan memulai segalanya dari awal
Sekali lagi, bertemu denganmu ...

Jika terkabulkan, dengan kedua lengan ini
kuingin memeluk dirimu segera
dan tak'kan pernah kulepas
Kuterima dirimu apa adanya
dan berjanji tak'kan pernah berdusta

Andaikata, 
harapanku menjadi nyata
Andaikata, 
aku bisa menyampaikan cinta ini kepadamu
Kuingin segera bertemu denganmu
Entah di mana, di bawah langit yang sama
Sekarang apa yang sedang kau pandangi?
Sekali lagi, bertemu denganmu ...

Andaikata sekarang, 
aku bisa memutar balik sang waktu 
dan memulai segalanya dari awal
Kuingin segera bertemu denganmu
Yang lain tak kupeduli 
Hanya dirimu yang kuingini 
Seandainya, 
semua itu bisa menjadi nyata...

Yang kuperlu hanyalah dirimu
Setiap waktu, aku memikirkanmu
Yang kuperlu hanyalah dirimu
Setiap waktu, aku memikirkanmu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.