DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

EGOIST - 1.4.2 Lyrics

Home > Singer > EGOIST > 1.4.2 Lyrics
1.4.2 歌詞
1.4.2 Lyrics
Lirik Lagu 1.4.2
Song Details
1.4.2
EGOIST (chelly)
作詞・作曲:
ryo (supercell)
Lyricist・Composer:
ryo (supercell)
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized Indonesian
And they were 
never heard from again,
そして今日また 
巻き戻るよ
も一度 あの日

醒めない夢のよう
そう、夢

満天の夜空に
輝く一番星
君はそう
すべてを
等しく
照らすんだ

新しい日は 
もう来ないと知る
でも僕はね 
抜け出したいんだ
悪夢の連鎖

ほら見て 
またここにいる
ここにいるよ

星ひとつ見えやしない 
闇の中
僕には
君を隠すことしか
できないんだ

明日はどこ?
まだ見えない

And they were
never heard from again.
And they were 
never heard from again,
Soshite kyou mata
Maki modoru yo
Mo ichido ano hi

Samenai yume no you
Sou, yume

Manten no yozora ni
Kagayaku ichibanboshi
Kimi wa sou
Subete wo
Hitoshiku
Terasu nda

Atarashii hi wa
Mou konai to shiru
Demo boku wa ne
Nukedashitai nda
Akumu no rensa

Hora mite
Mata koko ni iru
Koko ni iru yo

Hoshi hitotsu mie ya shinai
Yami no naka
Boku ni wa
Kimi wo kakusu koto shika
Dekinai nda

Ashita wa doko?
Mada mienai

And they were
never heard from again.
Dan mereka tidak pernah 
terdengar lagi,
Kemudian hari ini pun,
Kita akan kembali
ke hari itu sekali lagi

Bagaikan mimpi tak berujung
Ya, mimpi

Di langit malam yang penuh bintang
Engkau adalah bintang barat
yang pertama kali bersinar
Dan engkau itu
selalu menyinari segalanya
dengan sama rata

Aku tahu bahwa hari yang baru
tak’kan pernah datang lagi
Tapi aku,
ingin memutuskannya,
rantai mimpi buruk ini

Hei. lihatlah,
aku ada di sini lagi
Aku ada di sini

Satu pun sinar bintang
tak bisa kulihat lagi
Di dalam kegelapan,
yang bisa kulakukan hanyalah
menyembunyikan dirimu saja

Di mana gerangan hari esok berada?
Aku belum bisa melihatnya

Dan mereka
tidak pernah terdengar lagi.
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.