DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Miku Sawai - Nakimushi. Lyrics

Ini gara-gara ada yang bikin 
AMV Feelgatsu kemarin, 
pake lagu ini T_T 
// masih belum bisa move on
Uasem bener memang nih lagu, 
jadi ngefeel lagi
Padahal gak nonton Kimi to Boku,
tapi lagu ini enak juga
Feels everywhere T_T
Nakimushi. Lyrics
なきむし。 歌詞
Lirik Lagu Nakimushi.
Kanji Romanized Indonesian
なきむし。
澤井美空

作詞:澤井美空
作曲:澤井美空

僕は弱虫で 嫌なんだ
あなたの笑顔が滲んでく
小さくなって 震背中を
僕はただ見てることしか
出来なかった

窓叩く風の音 
強くて眠れない夜
本当にうるさいのは 
きっと
心のざわめき

あなたのことを想うよ 
笑ってるつもりなのに
鼻の奥の方 
ツンとなって少し痛い
泣きたくなんかないのに

僕は泣き虫で 悔しくて
あなたの笑顔胸に刺さる
こんなときでも 
笑っていられる
あなたはやっぱり
強くて優しい人

降り続く雨の中 
はかなく散ってゆく花
またひとつ過ぎる季節 
温かいものが
頬を伝う

空を見上げたらなんだか 
あなたに会いたくなった
息を切らして走ってく 
今も僕は
強くなんかないけど

僕は泣き虫で 悔しくて
だけど 
あなたに今伝えたいんだ
ただ真っすぐに 僕を見つめる
強くて優しいその瞳に
応えるために

いつしか見失ってた
一番大切なものも
そっとあなたが 教えてくれた
確かにそう思えるから

僕は弱虫で 嫌だった
だけど
もっともっと
強くなるから あなたのことを
守れるような僕になるから
だから、少し待ってて
Nakimushi.
Sawai Miku

Lyricist: Sawai Miku
Composer: Sawai Miku

Boku wa yowamushi de iya na nda 
Anata no egao ga nijindeku 
Chiisaku natte furueru senaka wo 
Boku wa tada miteru koto shika 
Dekinakatta

Mado tataku kaze no oto 
Tsuyokute nemurenai yoru 
Hontou ni urusai no wa 
Kitto 
Kokoro no zawameki

Anata no koto wo omou yo
Waratteru tsumori nano ni 
Hana no oku no hou 
TSUNto natte sukoshi itai 
Nakitaku nanka nai noni

Boku wa nakimushi de kuyashikute 
Anata no egao mune ni sasaru 
Konna toki demo 
Waratte irareru 
Anata wa yappari 
Tsuyokute yasashii hito

Furitsuzuku ame no naka 
Hakanaku chitte yuku hana 
Mata hitotsu sugiru kisetsu
Atatakai mono ga 
Hoho wo tsutau

Sora o miagetara nandaka 
Anata ni aitaku natta 
Iki wo kirashite hashitteku
Ima mo boku wa 
Tsuyoku nanka nai kedo

Boku wa nakimushi de kuyashikute 
Dakedo 
Anata ni ima tsutaetai nda 
Tada massugu ni boku wo mitsumeru 
Tsuyokute yasashii sono hitomi ni 
Kotaeru tame ni

Itsushika miushinatteta
Ichiban taisetsu na mono mo 
Sotto anata ga oshiete kureta 
Tashika ni sou omoeru kara

Boku wa yowamushi de iya datta 
Dakedo 
Motto motto 
Tsuyoku naru kara anata no koto wo 
Mamoreru youna boku ni naru kara 
Dakara, sukoshi mattete
Cengeng.
Miku Sawai

Lyricist: Miku Sawai
Composer: Miku Sawai

Kesal rasanya, aku begitu pengecut
Senyumanmu pun tersamar oleh air mataku
Aku hanya bisa terdiam membeku
melihat sosok belakangmu yang gemetar
semakin kecil menjauh di sana

Malamku terjaga oleh suara keras angin 
yang mengetuk jendela
Namun sejujurnya, 
yang begitu berisik itu pastinya
Debar kencang hatiku ini

Ketika memikirkan dirimu,
padahal aku ingin tersenyum
Namun bagian dalam hidungku
terasa menusuk begitu sakit
Meski sebenarnya aku tak ingin menangis

Jengkel rasanya, aku begitu cengeng
Senyumanmu serasa menusuk hatiku
Di saat seperti ini pun, 
kau bisa tetap tersenyum
Kau itu memang, 
orang yang begitu tegar dan baik hati

Di tengah hujan deras mengguyur,
kelopak bunga jatuh berguguran sia-sia
Musim pun kembali bergulir,
kurasakan sesuatu yang hangat 
mengalir di pipiku

Entah mengapa, bila kupandang angkasa,
aku menjadi begitu merindukanmu
Kuberlari, hingga habis napasku
Meski hingga kini pun aku,
bukanlah orang yang kuat

Jengkel rasanya, aku begitu cengeng
Namun, sekarang 
kuingin mengungkapkannya padamu
Kuingin menjawab tatapan lembut
dari matamu yang sedang menatapku 
begitu tajam itu

Perlahan, kaulah yang mengajarkan padaku
hal-hal paling berharga, 
yang pernah aku buang dan lupakan
Ya, memang hal-hal itulah yang penting bagiku

Kesal rasanya, aku begitu pengecut
Namun, aku akan 
menjadi lebih dan lebih kuat lagi
Aku akan menjadi diri yang baru.
yang bisa melindungimu
Karena itu, kumohon tunggulah sebentar lagi
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.