DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

MISIA - Kimi no Soba ni Iru yo Lyrics

Kimi no Soba ni Iru yo Lyrics
君のそばにいるよ 歌詞
Lirik Lagu Kimi no Soba ni Iru yo
Kanji Romanized English Indonesian
君のそばにいるよ
MISIA

作詞:MISIA
作曲:末澤一郎・
脇阪真由 

背伸びまでして
僕らは
果てしない空と
未来を
見つめていた

視線を辿れば 
そこに月が
覗いてた
隣にいた
君が 
僕を見つめ笑う

闇夜に
浮かぶ光
この両手 伸ばしても
届かないけど 
世界を照らす

Anytime you need 
君のそばにいるよ
たとえこの手が
離れても
Anytime I'm here 
そんな風に願った 
君を信じてる 
繋がってる

悲しみも 喜びも 
時間さえ
決して平等じゃない世界で

もがいて 苦しんで 
いつか それを受け入れ
明日を描いて 
望む場所へ 
今を生きる

失くしたものもある
この両手 伸ばして
掴んだものも
あると気づく

Anytime you need 
君のそばにいるよ 
だから君は
君のままで
Anytime I'm here 
そんな風に願った
君を感じてる 
繋がってる

Woo.. 
心が叫んでいる 
Woo.. 
強くなれる
きっと

闇夜に
浮かぶ光
この両手 伸ばしても
届かないけど 
世界を照らす

Anytime you need 
君のそばにいるよ 
あの日からの僕の誓い
Anytime I'm here 
この願いは
君と僕の未来へと
繋がってる
Kimi no Soba ni Iru yo
MISIA

Lyricist: MISIA
Composer: Suezawa Ichiro・
Wakisaka Mayu

Senobi made shite 
Bokura wa
Hateshinai sora to
Mirai wo 
Mitsumeteita

Shisen wo tadoreba
Soko ni tsuki ga 
Nozoiteta
Tonari ni ita 
Kimi ga
Boku wo mitsume warau

Yamiyo ni 
Ukabu hikari
Kono ryoute nobashite mo
Todokanai kedo
Sekai wo terasu

Anytime you need
Kimi no soba ni iru yo
Tatoe kono te ga 
Hanarete mo
Anytime I'm here
Sonna fuu ni negatta
Kimi wo shinjiteru
Tsunagatteru

Kanashimi mo yorokobi mo
Jikan sae 
Kesshite byoudou janai sekai de

Mogaite kurushinde
Itsuka sore wo ukeire
Ashita wo egaite 
Nozomu basho e
Ima wo ikiru

Nakushita mono mo aru
Kono ryoute nobashite
Tsukanda mono mo
Aru to kizuku

Anytime you need
Kimi no soba ni iru yo
Dakara kimi wa 
Kimi no mama de
Anytime I'm here
Sonna fuu ni negatta
Kimi wo kanjiteru
Tsunagatteru

Woo.. 
Kokoro ga sakendeiru
Woo..
Tsuyoku nareru
Kitto

Yamiyo ni 
Ukabu hikari
Kono ryoute nobashite mo
Todokanai kedo
Sekai wo terasu

Anytime you need
Kimi no soba ni iru yo
Ano hi kara no boku no chikai
Anytime I'm here
Kono negai wa 
Kimi to boku no mirai e to
Tsunagatteru
I'll be by Your Side
MISIA

Lyricist: MISIA
Composer: Ichiro Suezawa・ 
Mayu Wakisaka

Trying too hard, 
pushing ourselves too much
Both of us were gazing at
the endless sky
and the future ahead When I looked around,
there was
a moon peeking
You who are by my side,
looking at me
and smile The light hanging in the dark night
It's unreachable
even though
I'm stretching both hands out
But it'll keep shining the world Anytime you need
I'll be by your side
Even though these hands
are far apart
Anytime I'm here
I trust you
who have hoped so
I'm connected to you

In the middle of a world
that doesn't even equally give
sorrow, joy and time We're struggling, suffering
and someday we'll accept it all
Depicting tomorrow,
towards the desired place
We'll live for the moment
There were somethings I lost
But I realized
there was also something I can grasp
by reaching these both hands out
Anytime you need
I'll be by your side
That's why I need to you
to be yourself
Anytime I'm here
I trust you
who have hoped so
I'm connected to you Woo.. My heart is screaming Woo.. I can become stronger
Definitely
The light hanging in the dark night
It's unreachable
even though
I'm stretching both hands out
But it'll keep shining the world Anytime you need I'll be by your side
That's my promise since that day
Anytime I'm here This hope
is connecting
to my future with you
Ku'kan Berada di Sisimu
MISIA

Lyricist: MISIA
Composer: Ichiro Suezawa・
Mayu Wakisaka 

Berusaha terlalu keras, 
hingga memaksakan diri
Kita berdua memandangi
langit tak berujung 
dan juga masa depan di sana

Ketika kupandangi sekeliling,
di sana ada sang bulan 
yang tengah mengintip
Sementara kau yang berada 
di sebelahku
Memandangiku dan tersenyum

Cahaya yang menggantung 
di kegelapan malam
Tak'kan bisa kuraih
meski telah kuulurkan kedua tangan
Namun ia akan terus menyinari dunia

Kapanpun kau butuh
Ku'kan berada di sisimu
Meski tangan ini 
telah terpisah jauh sekalipun
Kapanpun, aku selalu berada di sini 
Kupercaya padamu
yang telah berharap demikian
Terjalin denganmu

Di tengah dunia 
yang bahkan tak memberikan
duka, suka bahkan waktu secara setara Kita menderita, terus berjuang dan kelak akan menerima semua itu Melukiskan hari esok, demi menuju ke tempat dambaan Kita hidup menjalani masa kini Ada hal-hal yang telah hilang dan aku pun menyadari bahwa ada hal yang bisa kuraih dengan mengulurkan kedua tangan ini Kapanpun kau butuh Ku'kan berada di sisimu Karena itu, tetaplah menjadi dirimu apa adanya Kapanpun, aku selalu berada di sini Kupercaya padamu yang telah berharap demikian Terjalin denganmu Woo.. Hatiku tengah berteriak Woo.. Menjadi lebih kuat Pasti Cahaya yang menggantung di kegelapan malam Tak'kan bisa kuraih meski telah kuulurkan kedua tangan Namun ia akan terus menyinari dunia Kapanpun kau butuh Ku'kan berada di sisimu Itulah janjiku, semenjak hari itu Kapanpun, aku selalu berada di sini Harapan ini
akan terus terhubung
ke masa depanku denganmu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.