[Tsubasa Chronicle OP01] Kinya Kotani - Blaze! Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

  Blaze! Lyrics
Blaze! 歌詞
Lirik Lagu Blaze!
Romanized Kanji Indonesian
Blaze!
Kotani Kinya

Hatenaki yume motomeru
Shirube naki sekai de…

Kasanaru omoi
Kokoro tsukisasu kodou
Shizuka ni tsuzuku
Tamerai mo nai uta

Tooku sora no kanata kara
Mazari atta bokura no kage
Hitsuzen to kimagure no naka
Shirusareta kioku

Surechigatta toki no uzu
Kuchihate temo 
Kimi no koe o shinjite

Hatenaki yume motomeru
Shirube naki mirai de
Boku ga hikari nakushite mo
Itsuka
Kimi ga tomoshite kureta
Kirameku mune no honou
Tsubasa ni kawaru
Kibou no kakera

Yamanai ame to
Yasashiku nureru tsuki
Kizutsuite mo ii
Kaze ni yure yuku bojou

Kurayami mo tsuranuku shisen
Aoku sunda hitomi no oku
Zetsubou mo kodoku mo koete
Kizamareta shirushi

Yugandeku toki no hazama
Kawashita kizuna ni
Kimi o kanjita

Hakanaki michi o tadoru
Kotae naki sekai de
Fui ni mayoi
Tachidomatteru kimi yo
Mune kiramekasu 
Kibou no asu e

Hakanaki yume motomeru
Kotae naki sekai de
Boku no negai todokeru
Kagayaku mune no honou

Hatenaki yume motomeru
Shirube naki mirai de
Boku ga hikari nakushite mo
Itsuka
Kimi ga tomoshite kureta
Kirameku mune no honou
Tsubasa ni kawaru
Kibou no KAKERA
Blaze!
コタニキンヤ

果て無き夢求める
座標(しるべ)なき世界で…

重なる想い 
心突き刺す鼓動
静かに続く 
ためらいもない詩(うた)

遠く空の彼方から
混ざり合った僕らの影
必然と気まぐれの中 
記された記憶

すれ違った時間(とき)の渦
朽ち果てても
君の声を信じて

果て無き夢求める
座標(しるべ)なき未来で
僕が輝(ひかり)無くしても 
いつか
君が灯してくれた
煌めく胸の炎
翼に変わる 
希望の破片(かけら)

やまない雨と 
優しく濡れる月
傷ついてもいい 
風に揺れゆく慕情

暗闇も貫く視線 
蒼く澄んだ瞳の奥
絶望も孤独も越えて 
刻まれた験(しるし)

歪んでく時代(とき)の狭間
交わした絆に
君を感じた

儚き路をたどる 
答え無き世界で
不意に迷い
立ち止まってる君よ
胸煌めかす
希望の明日へ

儚き夢求める
答え無き世界で
僕の願い届ける
輝く胸の炎

果て無き夢求める
座標(しるべ)なき未来で
僕が輝(ひかり)無くしても 
いつか
君が灯してくれた
煌めく胸の炎
翼に変わる 
希望の破片(カケラ)
Berkobarlah!
Kinya Kotani

Kucari mimpi tak berujung
di dunia tanpa haluan…

Perasaan yang menumpuk
Debaran yang mengoyak jiwa
Lagu tanpa keraguan
Terus berlanjut dalam keheningan

Jauh di seberang langit sana
Bayangan kita berbaur menjadi satu
Kenangan kita tersurat
Tak terelakan dalam ketidaktentuan

Kita berjumpa dalam perputaran waktu
Meskipun remuk menjadi debu
Aku akan tetap percaya pada suaramu

Kucari mimpi tak berujung
di masa depan tanpa haluan
Meski suatu hari,
Aku akan kehilangan cahaya sekalipun
Nyala kobaran api
yang kau nyalakan di dalam hatiku
adalah kepingan harapan
yang akan berubah menjadi sayapku

Hujan yang tak pernah reda
Bulan yang basah dalam kelembutan
Aku tak peduli meski terluka
Demi kerinduan yang bergetar dalam angin

Tatapan yang dapat mengoyak kegelapan
dalam biru jernihnya manik matamu
adalah bukti yang terukir nyata
dalam mengatasi keputusasan dan kesepian

Dalam celah lika-liku masa
Aku merasakan dirimu
Melalui ikatan kita yang bertaut

Kuikuti jalan yang fana
Di dunia tanpa jawaban
Untukmu yang tiba-tiba
Terhenti dan ragu
Pergilah menuju harapan masa depan
yang membuat hatimu bersinar

Kucari mimpi yang fana
di dunia tanpa jawaban
Kusampaikan harapanku
Pada nyala kobaran api di hatiku

Kucari mimpi tak berujung
di masa depan tanpa haluan
Meski suatu hari,
Aku akan kehilangan cahaya sekalipun
Nyala kobaran api
yang kau nyalakan di dalam hatiku
adalah kepingan harapan
yang akan berubah menjadi sayapku



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...