DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

EGOIST - Reloaded Lyrics

Home > Singer > EGOIST > Reloaded Lyrics
リローデッド 歌詞
Reloaded Lyrics
Lirik Lagu Reloaded
Song Details
リローデッド Reloaded
Riroodeddo Mengisi Kembali
EGOIST (chelly)
作詞・作曲:
ryo (supercell)
Lyricist・Composer:
ryo (supercell)
アニメ映画Anime Movie
虐殺器官 主題歌
Gyakusatsu Kikan
Genocidal Organ
Main Theme Song
Part of
伊藤計劃
Itou Keikaku
Project Itoh
Support The Artist(s) via:
Kanji Romanized English Indonesian
Erue a framea 
animam meam
et de manu
canis unicam meam.
Salva me

永劫の時を
受け入れて
劣者(れつじゃ)は
その手に
握りしめる
立ちはだかる
壁を越えて
この一撃で
報え

守れなかった
約束に
恐れている 
罪の果実
齧って愛に
気づく時
望みを知った

足音 
近づいて
撃鉄 
屠れ
誰も
もう too late

さあ
リローデッド 呼んで
救いとなれ
引き返せなくなった
者のため
さあ
声高く叫べ
代弁者よ
慟哭(どうこく)の
シンフォニア
捧ぐ
命運を変えて

どうして 
ああ 聞こえない
矛盾を
沈めて

誰が
傷つけたの?
逆鉤(げきこう) 示せ
彼の正義を

さあ 
リローデッド 呼んで
救いとなれ
涙も枯れ果てた
者のため
さあ
声高く叫べ
抵抗者よ
超越の
フィロソフィー 
それは
命運を変える

永劫の時を
受け入れて
劣者の篝火が
燃える
静寂の怒りを
くべて
この一撃で
報え

さあ
リローデッド 呼んで
救いとなれ
触れたら
壊してしまいそう
光求め
影を背負う
慟哭のシンフォニア
捧ぐ
命運を変えて

さあ
リローデッド 呼んで
救いとなれ
涙も枯れ果てた
者のため
さあ
声高く叫べ
抵抗者よ
超越の
フィロソフィー 
それは
命運を変える
Erue a framea 
animam meam
et de manu
canis unicam meam.
Salva me

Eigou no toki wo
Ukeirete
Retsuja wa
Sono te ni
Nigirishimeru
Tachihadakaru
Kabe wo koete
Kono ichigeki de
Mukue

Mamorenakatta
Yakusoku ni
Osoreteiru
Tsumi no kajitsu
Kajitte ai ni
Kizuku toki
Nozomi wo shitta

Ashioto
Chikazuite
Gekitetsu
Hofure
Dare mo
Mou too late

Saa
RIROODEDDO yonde
Sukui to nare
Hikikaesenaku natta
Mono no tame
Saa
Koe takaku sakebe
Daibensha yo
Doukoku no
SHINFONIA
Sasagu
Meiun wo kaete

Doushite
Aa kikoenai
Mujun wo
Shizumete

Dare ga
Kizutsuketa no?
Gekikou shimese
Kare no seigi wo

Saa
RIROODEDDO yonde
Sukui to nare
Namida mo karehateta
Mono no tame
Saa
Koe takaku sakebe
Teikousha yo
Chouetsu no
FIROSOFII
Sore wa
Meiun wo kaeru

Eigou no toki wo
Ukeirete
Retsusha no kagaribi ga
Moeru
Seijaku no ikari wo
Kubete
Kono ichigeki de
Mukue

Saa
RIROODEDDO yonde
Sukui to nare
Furetara
Kowashite shimai sou
Hikari motome
Kage wo seou
Doukoku no SHINFONIA
Sasagu
Meiun wo kaete

Saa
RIRODEDDO yonde
Sukui to nare
Namida mo karehateta
Mono no tame
Saa
Koe takaku sakebe
Teikousha yo
Chouetsu no
FIROSOFII
Sore wa
Meiun wo kaeru
Erue a framea 
animam meam
et de manu
canis unicam meam.
Salva me

Accept for
the moment of eternity
The inferiors
are tightly grasping
to those hands
Pass through the wall
that blocks our way
Reward it
with this straight strike

Fears because
can't keep the promises
Bite those sinful fruits
and the moment
they realize about loves
they'd also know
about desires

Sound of footsteps
keeps getting close
Defeat
those percussion hammers
Everybody's
already too late

Come now,
Summon for reloaded
and become a salvation
for the sake of those people
who can't turn back anymore
Come now,
shout with loud voice
Dear spokesman
Dedicate
the symphonia
of lamentation
and change your fate

Why oh why
Ah I can't hear
Sink down
the contradiction

Who in the world
has hurt you?
Demonstrate your rage
along with his justice

Come now,
Summon for reloaded
and become a salvation
for the sake of
those people whose tears
completely dried up
Come now,
shout with loud voice
Dear oppositionist
The philosophy
of transcendence
will change the fate

Accept for
the eternity
Inferiors' bonfire
burns up
Throw the anger
of serenity to the fire
Reward it with
this straight strike

Come now,
Summon for reloaded
and become a salvation
It'd almost break
if you touch
Pursue for a light
then carry on the shadow
Dedicate
the symphonia of lamentation
and change your fate

Come now,
Summon for reloaded
and become a salvation
for the sake of
those people whose tears
completely dried up
Come now,
shout with loud voice
Dear oppositions
The philosophy
of transcendence
will change the fate
Erue a framea 
animam meam
et de manu
canis unicam meam.
Salva me

Para minoritas
yang menerima
momen keabadian
tengah mengenggam
erat tangan itu
Seiring menerobos
dinding penghalang,
Kita akan membayarnya
dengan satu terjangan ini

Takut karena
telah mengingkari janji
Mengigit buah dosa
dan ketika mereka
menyadari cinta
mereka pun mengenal
apa itu hasrat

Suara langkah kaki
mulai mendekat
Hancurkanlah
palu refleks itu
Semua orang
Segalanya sudah terlambat

Mari,
panggil sang reloaded
dan jadilah penyelamat
bagi mereka yang sudah
tak bisa kembali lagi
Mari,
berteriaklah
dengan keras
Wahai para juru bicara,
Persembahkan
simfoni ratapan
dan ubahlah takdirmu

Mengapa
Aa Tak terdengar olehku
Menenggelamkan
segala penyangkalan

Siapa gerangan
yang telah menyakitimu?
Tunjukkan kemarahanmu
dan juga keadilan di matanya

Mari,
panggil sang reloaded
dan jadilah penyelamat
bagi mereka yang telah
mengering air matanya
Mari,
berteriaklah dengan keras
Wahai,
para golongan oposisi
Filosofi
yang berharga
akan mengubah takdirmu

Api unggun
para minoritas
yang menerima
momen keabadian pun membara
Menghanguskan kemurkaan
sang ketentraman,
Kita akan membayarnya
dengan satu terjangan ini

Mari,
panggil sang reloaded
dan jadilah penyelamat
Begitu lemah
dan hampir hancur
bila kau sentuh
Mendambakan secercah cahaya,
sambil memikul bayangan kelam
Persembahkan simfoni ratapan
dan ubahlah takdirmu

Mari,
panggil sang reloaded
dan jadilah penyelamat
bagi mereka yang telah
mengering air matanya
Mari,
berteriaklah dengan keras
Wahai,
para golongan oposisi
Filosofi
yang berharga
akan mengubah takdirmu
Translation Notes:

"Erue a framea animam meam
et de manu canis unicam meam.
Salva me" - Latin

Translation:
"Psalm 21:21

Deliver,
O God, my soul from the sword:
my only one from the hand of the dog."
 
 (Thanks to Nichola Indra Setiawan
for correction)
 
(Fears because can't keep the promises
Bite those sinful fruits
and the moment they realize about loves
they'd also know about desires)
 
This part,
I think about Adam & Eve
(haha maybe)
[2015.11.11]
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.