[Kara no Kyoukai The Movie 6] Kalafina - fairytale Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


Reference for Kajiura-go:
canta-per-me.net
[2015.08.15]
 

 

fairytale Lyrics
fairytale 歌詞
Lirik Lagu fairytale
 
Romanized Kanji Indonesian
fairytale
Kalafina

Lyricist: Kajiura Yuki・Nasu Kinoko
Composer:  Kajiura Yuki
Arrangement: Kajiura Yuki

(Esta stoldai
atea tore tintia
amesta morebistia kamito
dimesta iya)

Kodomo no koro ni oite kita
Yume wo omoidashita
Wakakusairo no kanashimi wo
Hosoku amaku utau
my fairy tale

Nani mo owaru koto no nai
Eien wo shitte ita
Mou dare mo kataranai
Futari no monogatari

KISU wo hitotsu nokoshite (santida)
Kimi wa doko e yuku (stordiya)
Tomoshibi hitotsu daite (santida)
Mori ni kiete yuku
in the dark

Zutto tooku e aruiteku
Natsukashii omokage
Zutto tooku ga kimi no ie
Tadoritsuke wa shinai
your fairy tale

(Aditore sirietore
santa mamia adisito
amita more samita dore
sito mari)

Yume ni mita eien wa 
Tozasareta mama de
Ayamachi wa fukaku 
Kakusareta mama de
Kiete yuku kaerimichi
Kimi ga mou mienai
......Sayonara

Kiri no mori wo nukete (santida)
Kimi wa doko e yuku (stordiya) 
Hitotsu dake te wo futte (santida)
Asu e satte yuku (stordiya) 

Kimi wo suki ni natte (santida)
Eien wa owaru (stordiya) 
Ikite yuku yorokobi to (santida)
Itami ga hajimaru (stordiya) 
in the light

(atea tore tintia
amesta morebistia
atea tore tintia
amesta morebistia
atea tore tintia
dimesta iya)
fairytale
Kalafina

作詞:梶浦由記・奈須 きのこ
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
 
(Esta stoldai
atea tore tintia
amesta morebistia kamito
dimesta iya)
 
子供の頃に置いてきた
夢を思い出した
若草色の哀しみを
細く甘く歌う
my fairy tale

何も終わることのない
永遠を知っていた
もう誰も語らない
二人の物語

キスを一つ残して (santida)
君は何処へ行く (stordiya)
灯火一つ抱いて(santida)
森に消えて行く
in the dark

ずっと遠くへ歩いてく
懐かしい面影
ずっと遠くが君の家
辿り着けはしない
your fairy tale
 
(Aditore sirietore
santa mamia adisito
amita more samita dore
sito mari)
 
夢に見た永遠は
閉ざされたままで
過ちは深く
隠されたままで
消えていく帰り道
君がもう見えない
……さよなら

霧の森を抜けて (santida)
君は何処へ行く (stordiya) 
一つだけ手を振って (santida)
明日へ去って行く (stordiya) 

君を好きになって (santida)
 永遠は終わる (stordiya) 
生きて行く喜びと (santida)
痛みが始まる (stordiya) 
in the light

(atea tore tintia
amesta morebistia
atea tore tintia
amesta morebistia
atea tore tintia
dimesta iya)
fairytale
Kalafina

Lyricist: Yuki Kajiura・Kinoko Nasu
Composer:  Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura

(Esta stoldai
atea tore tintia
amesta morebistia kamito
dimesta iya)

Aku terkenang kembali
akan impianku di masa kecil
Dengan suara tinggi dan merdu
kunyanyikan duka berwarna hijau rerumputan
my fairy tale

Aku mengenal keabadian
dimana segalanya kekal
Tak ada seorang pun lagi
yang mengisahkan cerita kita berdua
 
Meninggalkanku dengan seberkas ciuman (santida)
Kemana gerangan engkau pergi (stordiya)
Memeluk api penerangan (santida)
Menghilang ke dalam hutan
in the dark

Terus menerus ku berjalan lebih jauh
ke dalam bayang-bayang yang kurindukan
Aku tak'kan pernah bisa tiba
di rumahmu yang begitu jauh
your fairy tale

(Aditore sirietore
santa mamia adisito
amita more samita dore
sito mari)

Keabadian yang kulihat dalam mimpi
tetap dalam keadaan terkunci
Dosa dan kesalahan
akan tetap tersembunyi lebih dalam
Jalan pulang yang semakin sirna
Dirimu tak'kan pernah lagi kujumpa
......Selamat tinggal

Melintasi hutan berkabut (santida)
Kemana gerangan engkau pergi (stordiya) 
Kulambaikan salah satu tangan (santida)
dan kau pergi meninggalkanku menuju masa depan (stordiya) 

Jatuh cinta padamu (santida)
Berakhirlah keabadian yang kutahu (stordiya) 
Sukacita dan dukacita atas kehidupan (santida)
telah dimulai (stordiya) 
in the light

(atea tore tintia
amesta morebistia
atea tore tintia
amesta morebistia
atea tore tintia
dimesta iya)



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...