DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Tomohisa Sako - Kimi Iro Hanabi Lyrics

Kimi Iro Hanabi Lyrics
君色花火 歌詞
Lirik Lagu Kimi Iro Hanabi
Kanji Romanized Indonesian
君色花火
佐香智久

ざわつくセミの音が少し
まだ残る夕暮れ
離れないように君の手を
また握り返した

花色の君の姿が
あまりに眩しくて
気にしてないふりで視線を
そらしてしまったんだ

火照った僕の頬に
優しく触れる夏の風
熱を帯びたこの想いを
あの夜空に今打ち上げるんだ

伝えたいよこの思いも
夜空に打ち上がったのは
はじけてしまいそうな
僕のハートみたいだ

忘れないよずっとずっと
僕の瞳に焼き付けた
夏色の光と
他でもない
君のその笑顔

大きな花が
打ち上がる
その音に紛れて
こぼれてしまった
言の葉は
かき消されてしまう

まるでこの世界に僕ら
二人だけみたいな
肩が触れそうなこの距離に
息がとまりそうだ

君がくれた一瞬は
どんな願いよりも強く
輝く光になって
僕の世界をずっと照らすんだ

僕の願いは七色の
光に紛れ打ち上がる
永遠の愛だって
信じてしまいそうだ

空を越えて響き渡れ
消えないように咲き誇れ
今この瞬間に
僕たちがいた証のように

いくら時が過ぎたって
この季節が来る度に
繋いだ手の温もりを
君の声を思い出すよ

伝えたいよこの思いも
夜空に打ち上がったのは
はじけてしまいそうな
僕のハートみたいだ

忘れないよずっとずっと
僕の瞳に焼き付けた
夏色の光と
他でもない
君のその笑顔
Kimi Iro Hanabi
Tomohisa Sako

Zawatsuku semi no ne ga sukoshi
Mada nokoru yuugure
Hanarenai youni kimi no te wo
Mata nigiri kaeshita

Hana iro no kimi no sugata ga
Amari ni mabushikute
Ki ni shitenai furi de shisen wo
Sora shite shimatta nda

Hotetta boku no hoho ni
Yasashiku fureru natsu no kaze
Netsu wo obita kono omoi wo
Ano yozora ni ima uchiageru nda

Tsutaetai yo kono omoi mo
Yozora ni uchiagatta no wa
Hajikete shimai sou na
Boku no HAATO mitai da

Wasurenai yo zutto zutto
Boku no hitomi ni yakitsuketa
Natsu iro no hikari to
Hoka demo nai 
Kimi no sono egao

Ooki na hana ga 
Uchiagaru
Sono oto ni magirete
Koborete shimatta 
Koto no ha wa
Kaki kesarete shimau

Marude kono sekai ni bokura
Futari dake mitai na
Kata ga fure souna kono kyori ni
Iki ga tomari sou da

Kimi ga kureta isshun wa
Donna negai yori mo tsuyoku
Kagayaku hikari ni natte
Boku no sekai wo zutto terasu nda

Boku no negai wa nana iro no
Hikari ni magire uchiagaru
Eien no ai datte
Shinjite shimai sou da

Sora wo koete hibiki watare
Kienai youni saki hokore
Ima kono shunkan ni
Bokutachi ga ita akashi no youni

Ikura toki ga sugitatte
Kono kisetsu ga kuru tabi ni
Tsunaida te no nukumori wo
Kimi no koe wo omoidasu yo

Tsutaetai yo kono omoi mo
Yozora ni uchiagatta no wa
Hajikete shimai sou na
Boku no HAATO mitai da

Wasurenai yo zutto zutto
Boku no hitomi ni yakitsuketa
Natsu iro no hikari to
Hoka demo nai 
Kimi no sono egao
Kembang Api dalam Warna Dirimu
Sako Tomohisa

Senja kala sayup suara jangkrik berderik
masih dapat terdengar
Kubalas menggengam erat tanganmu
agar kita tak terpisah

Begitu menyilaukannya
Sosokmu dalam yukata berwarna bunga itu
Aku berpura tak peduli
dengan memalingkan wajahku

Sepoi angin musim panas dengan lembut
membelai pipiku yang menghangat
Gejolak panas perasaanku ini,
kini membubung ke langit malam

Kuingin mengungkapkan perasaan ini
Hatiku ini terasa berdebar, hampir meledak
Bagaikan kembang api 
yang meluncur ke langit malam

Tak’kan kulupa selama-lamanya
kenangan yang terukir di mataku ini
selain cahaya berwarna musim panas,
tidak lain dan tidak bukan 
adalah senyumanmu itu

Bersama kembang api besar 
meluncur ke angkasa,
Untaian kata 
yang telah mengalir dari suaraku pun
Tertelan dan terhapus
oleh suara ledakannya

Dunia ini bagaikan milik kita berdua
Dengan jarak bahu kita 
hampir bersentuhan ini,
napasku serasa terhenti

Waktu barang sebentar saja bersamamu,
begitu kuat dibandingkan harapan apapun
dan akan menjadi cahaya terang
yang selalu menyinari duniaku

Harapanku telah bersatu dengan meluncurnya
kembang api tujuh warna ke angkasa
Rasanya aku bisa percaya
Cinta kita abadi selamanya

Berkumandang melintasi angkasa
Mekar berseri agar tak sirna
Momen singkat ini,
bagaikan bukti keberadaan kita berdua

Tak peduli berapa lama waktu berlalu
Setiap kali musim ini datang
Aku ‘kan kembali mengenang
suara dan kehangatan genggaman tanganmu

Kuingin mengungkapkan perasaan ini
Hatiku ini terasa berdebar, hampir meledak
Bagaikan kembang api 
yang meluncur ke langit malam

Tak’kan kulupa selama-lamanya
kenangan yang terukir di mataku ini
selain cahaya berwarna musim panas,
tidak lain dan tidak bukan 
adalah senyumanmu itu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.