[At The Dolphin Bay] KOKIA - Shiroi Yuki Lyrics: Indonesian Translation



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) I only do PAID request, read here for details. -How to Request- Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hi readers XDD my friend, Atsusa Fuyu is opening her commision work She can draw you, your original character or your favorite anime character based on your order Check out her nice artworks here: [Album] Commision [Open] Or you can also visit: [Artist&Clients] Atsusa Fuyu
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat (khusus untuk les privat) LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Shiroi Yuki Lyrics
白い雪 歌詞
Lirik Lagu Shiroi Yuki
Romanized Kanji Indonesian
Shiroi Yuki
KOKIA

Afureru namida kara
Umareru yuki no kesshou
Tsugi kara tsugi e to
Umarete wa kieteyuku

Isshun no kagayaki ni 
Kaketa jinsei
Mou ii nokosu koto wa nai to
Kataku kuchi wo tozashita

Chinmoku no naka de
Oshiyoseru kanjou ga
Oritsukiteku

Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
Hakanaku kieteitta
Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
Kizutsuki yasukatta

Shizuka ni shinobiyoru
Owari no toki ni kizukazu
Mujaki ni hashaida toki wa
Tada sugiteku

Chiisana toiki ga
Shiroi ato wo nokoshite
Tozasareta sekai ni tachisukumi
Hiekitta sono te wa
Mou donna nukumori mo kanjinai to
Kooritsuiteku

Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
Hakanaku kieteitta
Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
Kizutsuki yasukatta

Umareta koto no imi mo shirazu ni
Kieteyuku sonzai ni dare mo kizukazu
Hito no warai ni oshitsubusarete
Kodoku to te wo musunda ano ko wa saigo ni
Waratteta

Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
Hakanaku kieteitta
Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
Kizutsuki yasukatta

Furitsumoru yukitachi wa
Anata no ikita
Akashi sae mo nokosazu
Shiroku shiteyuku
Furitsumoru yukitachi wa
Anata no ikita
Akashi sae mo nokosazu
Shiroku shiteyuku

Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
Hakanaku kieteitta
Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
Kizutsuki yasukatta

Tooku kikoeru ano ko no koe
Shiroi yuki no ashiato
白い雪
KOKIA

溢れる涙から
生まれる雪の結晶
次から次へと生まれては
消えてゆく

一瞬の輝きに
賭けた人生
もう言い残すことはないと
堅く口を閉ざした

沈黙の中で
押し寄せる感情が
凍りついてく

白く汚れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白く汚れを知らない雪だからこそ
傷つきやすかった

静かに忍び寄る
終わりの時に気づかず
無邪気にはしゃいだ時は
ただ過ぎてく

小さな吐息が
白い跡を残して
閉ざされた世界に立ちすくみ
冷えきったその手は
もうどんなぬくもりも感じないと
凍りついてく

白く汚れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白く汚れを知らない雪だからこそ
傷つきやすかった

生まれたことの意味も知らずに
消えてゆく存在に誰も気づかず
人の笑いに押しつぶされて
孤独と手を結んだあの子は最期に...
 笑ってた

白く汚れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白く汚れを知らない雪だからこそ
傷つきやすかった

降り積もる雪たちは
あなたの生きた
証さえも残さず
白くしてゆく
降り積もる雪たちは
あなたの生きた
証さえも残さず
白くしてゆく

白く汚れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白く汚れを知らない雪だからこそ
傷つきやすかった

遠く聞こえるあの子の声
白い雪の足跡
Salju nun Putih
KOKIA

Butiran kristal salju
yang terlahir dari tetesan air mataku
terus menerus menetes
dan kemudian sirna

Kupertaruhkan hidupku 
dalam sekejap cahaya
hingga tak ada lagi yang tersisa
dan kututup mulutku dengan rapat

Dalam keheningan,
perasaan yang terus mendekat itu
kian membeku

Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
Ia akan sirna sia-sia
Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
Ia begitu mudah terluka

Kusadari hari terakhir
kian merayap perlahan
Waktu bermain yang kita lewati tanpa dosa
berlalu begitu saja

Hembusan kecil napas
meninggalkan bekas putih
Aku diam membeku, di dunia yang terkunci ini
Tanganku yang kedinginan
sudah tak dapat lagi merasakan kehangatan
Kian membeku

Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
Ia akan sirna sia-sia
Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
Ia begitu mudah terluka

Tanpa memahami, tujuanku dilahirkan
Tak ada yang sadar, aku akan segera sirna
Terhancurkan oleh ledekan orang lain
Di saat terakhirnya, anak yang terbelenggu kesepian itu…
Tertawa

Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
Ia akan sirna sia-sia
Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
Ia begitu mudah terluka

Salju-salju yang jatuh dan menumpuk
bahkan tak menyisakan
bukti bahwa kau pernah hidup,
membuat segalanya menjadi putih
Salju-salju yang jatuh dan menumpuk
bahkan tak menyisakan
bukti bahwa kau pernah hidup,
membuat segalanya menjadi putih

Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
Ia akan sirna sia-sia
Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
Ia begitu mudah terluka

Sayup terdengar suara anak itu dari kejauhan
Jejak kaki dari salju nun putih



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...